Με αφορμή τον εορτασμό για τα 200 χρόνια από την Ελληνική Επανάσταση το Δη.Πε.Θε. Κοζάνης διοργανώνει θεατρικό εργαστήριο πάνω στην κωμωδία του Κάρλο Γκολντόνι «Η Πανούργος Χήρα» στην ιστορικής σημασίας μετάφραση της Μητιούς Σακελλαρίου.
Το εργαστήριο θα διαρκέσει 15 ημέρες και θα πραγματοποιηθεί όταν το επιτρέψουν οι υγειονομικές συνθήκες και όχι πριν τον Ιούνιο του 2021.
Στο εργαστήριο θα συμμετέχει ο σκηνοθέτης Matteo Tarasco, γνώστης και λάτρης του συνολικού έργου του Γκολντόνι και 11 επαγγελματίες ηθοποιοί, που θα επιλεγούν μετά από ακρόαση που ήδη έχει ανακοινωθεί πανελλαδικά.
Ο σκηνοθέτης και οι ηθοποιοί θα φιλοξενηθούν στην Κοζάνη, από το Δη.Πε.Θε. και στο τέλος του εργαστηρίου θα παρουσιάσουν την παράσταση του έργου σε χώρο που θα εξαρτηθεί, επίσης, από τις τότε υγειονομικές συνθήκες.
ΜΗΤΙΩ ΣΑΚΕΛΛΑΡΙΟΥ
Η Μητιώ (Σταμάτα) Μεγδάνη, γεννήθηκε στην Κοζάνη και ήταν κόρη του λόγιου ιερέα Χαρίσιου Μεγδάνη. Παντρεύτηκε τον Γεώργιο Σακελλάριο, γιατρό και ποιητή όταν ήταν 16 ετών και απέκτησε τρία παιδιά, τον Παυσανία, τη Βοζίτσα και τη Χαρίκλεια. Ακολούθησε το σύζυγό της στις πόλεις, όπου εκείνος παρείχε τις υπηρεσίες του σαν γιατρός, αλλά παράλληλα συνέχισε τις πνευματικές της δραστηριότητες. Με τη συμπαράσταση του συζύγου της, και αφού πήρε και την έγκριση του ιερωμένου πατέρα της, ασχολήθηκε με μεταφράσεις θεατρικών έργων. Έτσι μετέφρασε στα ελληνικά τις κωμωδίες του Ιταλού θεατρικού συγγραφέα Κάρλο Γκολντόνι «Πατρική αγάπη» και «Πανούργος χήρα». Οι μεταφράσεις ολοκληρώθηκαν το 1810 και εκδόθηκαν σε έναν τόμο στη Βιέννη το 1818.